71/ Bolivia - Sucre

Du 31 Décembre au 3 Janvier 2017


After the long journey back from Toro Toro to Cochabamba we arrived at our hostel which turned out to be more of an hotel. Frustatingly, they had made an error with our booking which delayed the check in but we ended up with a better room than we had orginally booked so it wasn't all bad.
The next day, after a busy breakfast in the hotel where we had to queue for the table, we went our for a dander and had lunch in a very good italian, Cantonata.
In the afternoon, we headed for the airport and took the short 20 minute flight to Sucre. We then took a taxi 40 mins to our hostel Wasi Wasi near the centre. Room average double ensuite, Wifi crap.
Après le long voyage retour depuis Toro Toro à Cochabamba, nous sommes arrivés à notre hostel qui s'est avéré être un hôtel. Mauvaise surprise, il y avait eu une erreur dans notre réservation et il a fallu batailler pour qu'ils avouent que ça venait d'eux et qu'ils finissent par nous offrir une chambre un peu mieux que celle réservée à l'origine. 
Le lendemain matin, après avoir dû attendre une éternité pour le petit déjeuner, nous sommes allés nous balader dans la ville et avons déjeuné dans un très bon italien: Cantonata. 
L'après-midi, nous avons rejoint l'aéroport et avons pris un court vol à destination de Sucre. Nous avons ensuite pris un taxi pendant 40 minutes jusqu'à notre auberge; Wasi Wasi située dans le centre. Chambre double moyenne et Wifi merdique, pas cool pour un réveillon...

We weren't sure what to expect from New Year's Eve in Bolivia or Sucre and not being a massive New Year's eve fan, my expectations were low. So after a bit of research we went to see if we could get a decent meal for the evening. Our first two choices were booked up and in the end we lucked out with a wee french restaurant, La Taverne, which happened to have a spare table.
Nous ne savions pas trop à quoi nous attendre pour le nouvel an bolivien ni de Sucre et n'étant pas un fan inconditionnel du réveillon, mes attentes étaient très minces. Après quelques recherches dans nos guides, nous sommes allés voir si nous pouvions trouver, à la dernière minute, un repas décent pour cette ultime soirée de 2017. Nos deux premiers choix étaient complets, mais nous avons eu de la chance et trouvé une table pour 2 dans un petit restaurant français, La Taverne.

Beforehand, we drank a glass of wine in a different wee french cafe/resto, Le P'tit Parisien, to ring in the french new year and the owner was watching Marcon's new years speech so we got to see that too whether we liked it or not. We didn't considering eating there because it was dirty and there were a load of cats running around the place which was good to play with but for a place to eat.
Avant le repas, nous avons bu un verre de vin dans un autre bistro français, Le P'tit Parisien, pour célébrer le nouvel an à l'heure française. Le propriétaire nous a mis le discours officiel de Macron à la TV afin de voir ce qui nous attendrait à notre retour. ou pas. Nous n'avons pas voulu manger là-bas parce que c'était sale, de nombreux chats étaient postés sur les tables, ce qui est bien pour jouer avec mais pas franchement hygiénique. (Et puis il a enchaîné sur l'émission de Patrick Sebastien, donc bon...)
 
At the P'tit Parisien with Patrick Sebastien in the background.
Au P'tit Parisien avec Patrick Sebastien en arrière plan.
We then tried to go to an Irish pub, O'Finnegans to drink a pint of stout for the Irish new year but the place was closed until 10pm (it was 7pm) as they were preparing for a big party later that night.
We finished a quaity dinner with a decent Malbec in La Taverne around 10pm and considered going to the irish bar for a huge new years eve session but then decided instead to go back to the hostel to bed and watch the new season of black mirror instead. I was asleep for half 11 and then elodie woke me for a kiss at midnight then back to sleep. A good new years eve.
Nous avons ensuite essayé d'aller dans un pub irlandais, le O'Finnegans, pour boire une pinte de bière brune à l'heure du nouvel an irlandais, mais l'endroit n'ouvrait qu'à 22h (il était 19h), et ils se préparaient pour la grosse fête plus tard dans la nuit. Nous étions donc très heureux de trouver cette table à 22h et pouvoir nous offrir un dîner de qualité accompagné d'un Malbec décent. Nous avons envisagé de retourner au bar irlandais pour faire la fête, mais avons finalement préféré rentrer à l'auberge pour regarder la dernière saison de Black Mirror, chacun ses priorités! Je me suis endormi vers 23h30 alors Élodie a dû me réveiller pour un baiser de bonne année, puis je me suis rendormi. Un réveillon parfait !
Adorable wee kitten we saw added in for no particular reason 
Adorable chaton que nous avons voulu ajouté sans raison particulière
On new years day we had a big ly in and breakfast at the hostel. We went out for a walk but the town was pretty dead-most people probably dying in their beds, us fresh as a daisy. Had a longer walk around Sucre including down to Parque Bolivar but to be honest it was a felt a bit like a lot of other big towns in Northern South America - a Plaza Del Armas in the town centre with a load of colonial buildings around. We spend the daying kinda just meandering around the town and had a pizza for Lunch in Napolitana and 'sushi' (really just maki) for dinner in Metro Cafe.
Le jour du nouvel an, nous nous sommes offert une longue grasse matinée et avons petit-déjeuné à l'hostel. Nous sommes ensuite sortis mais la ville était plutôt morte; la plupart des gens agonisant probablement dans leur lit, alors que nous étions frais comme des pâquerettes. Nous avons fait une longue promenade autour de la ville, incluant le Parque Bolivar, mais pour être honnête, Sucre ressemble beaucoup aux autres villes du nord de l'Amérique du Sud: une "Plaza Del Armas" au centre et une multitude de vieux bâtiments coloniaux. Nous avons passé la journée à errer dans la ville, avons mangé une pizza au Napolitana pour le déjeuner et des «sushis» (en vrai des makis) pour le dîner au Metro Cafe.
Downtown Sucre / Rue typique de Sucre
Typical colonial style church / Église coloniale typique


Next morning we had breakfast in Cosmo Cafe which wasn't great. We decided we would change hostels to chill out in nicer surroundings for a few days, the pretty Hostel Casa Arte and it had better wifi too. Elodie was keen on this especially to get better wifi to get more updates on Ton Ton Bernard.
Le lendemain matin, nous avons pris un petit déjeuner pas génial au café Cosmo. Puis, nous avons décidé de changer d’hostel pour pouvoir nous détendre pendant quelques jours supplémentaires dans un cadre plus agréable, la jolie auberge Casa Arte, et avec un meilleur wifi. Elodie tenait particulièrement à avoir une meilleure connexion pour pouvoir obtenir plus de nouvelles sur l'état de santé de son tonton Bernard.

That afternoon we checked out some tourist info including bus tickets to our next destination, Tupiza. We tried to use all the knowledge of buses we had picked up so far to get the best deal:
whether it was a night bus or not:
  • if it was a nightbus was it a 'cama' (bed) bus;
  • if it was a cama bus how far did the seats recline;
  • could we take the '1st class' for a small amount more but have better seats or a more obtuse angle for reclining;
  • make sure the seats weren't near the toilet for the stench;
  • make sure we can get two seats together;
  • if there was wifi/USB ports on the bus
  • try and get the top deck of the cama bus so it is less clausterphobic;
  • were the pillows and blanket included in the price?;
  • make sure we weren't under a skylight to reduce the potential of a leak on top of us (like the french girl on the way from Cusco to LaPaz)
Cet après-midi là, nous avons étudié les informations touristiques, notamment les billets de bus pour notre prochaine destination Tupiza. Nous avons essayé d'utiliser toutes les connaissances en ce qui concerne les trajets en bus que nous avions ramassés jusqu'à présent pour obtenir le meilleur rapport qualité/prix possible:
  • si bus nocturne, était-ce un bus «cama» (lit)?
  • si bus cama, à combien de degrés les sièges s’inclinaient-ils?
  • pouvions-nous être surclassés en «1re classe» et avoir des sièges plus confortables pour un prix raissonnable?
  • s'assurer que les sièges ne sont pas près des toilettes sinon ça pu;
  • s'assurer que nous pouvions avoir deux places ensemble;
  • vérifier s'il y avait des prises USB et/ou du Wifi dans le bus;
  • choisir des siéges à l'étage supérieur du bus (moins claustrophobique);
  • vérifier si les oreillers et les couvertures sont inclus dans le prix;
  • s'assurer que nous ne sommes pas sous une lucarne afin de réduire le risque de fuite d'eau sur nos têtes (à l'instar de la française sur le chemin de Cusco à LaPaz)
 
We really tried to cover all the bases so absolutely nothing could go wrong.... (see next article) 
After we had a late lunch in Cafe Condor which was only vegetarian food, again not great. However, we made up for it with dessert and hot chocolate at very good chocolatier's cafe - Chocolates Para Ti!
Nous avons vraiment essayé de répondre à toutes ces préconisations pour être sûr que tout ce passe bien.... (réponse dans l'article suivant). 
Une fois nos billets achetés nous avons pris un déjeuner végétarien tardif au Café Condor, encore une fois pas génial. Du coup, nous avons compensé cela avec un dessert au chocolat et un chocolat chaud dans le meilleur chocolatier de Sucre: Chocolates Para Ti!

Nicer hostel Casa Arte / L'hostel Casa Arte beaucoup plus joli
Loom found in the hostel's yard / Métier à tisser trouvé dans la cours de l'hostel
On our last day we checked out 11.30am and left our bags in the hostel storage. We then headed for Parque Cretácio, about a 20min taxi from Plaza Del Armas. The big attraction here is to see real dinosaur footprints preserved from however many million years ago through some phenomenal luck of the way the volcano at the time erupted and covered the dino tracks in ash to be preserved until now. They run a tour each day to go out to the wall to see the footprints which we were unfortunately too late for so we had to make do with looking at the through binoculars.
Pour notre dernier jour, nous sommes partis de l'hostel à 11h30 et avons laissé nos bagages dans leur réserve. Nous nous sommes ensuite dirigés vers le Parque Cretácio, à environ 20 minutes en taxi de la Plaza Del Armas. La grande attraction ici est de voir de véritables empreintes de dinosaures datant de  plusieurs millions d'années, préservées grâce à l'éruption d'un volcan dont les cendres ont recouvert  et protégé les traces tout ce temps. Chaque jour, une visite guidée est organisée pour pouvoir approcher les empreintes, mais malheureusement nous l'avons manquée. Nous avons donc dû nous contenter de les observer à travers nos jumelles.
 
The rest of the parque is worth seeing though. Lots of information and videos on dinosaurs with lots of real life fossils too. Also they have life size replicas of the different types of dinosaurs including the most famous ones - t-rex, raptors, stegasaurus and a massive diplodocus (or some kind of herbasaurus).
Toutefois, le reste du parc vaut le détour. Beaucoup d'informations et de vieilles vidéos sur les dinosaures ainsi que de nombreux fossiles. Mais le plus impressionnant, sont ces répliques grandeur nature des différents types de dinosaures ayant vécus ici il y a très très très longtemps: les célèbres t-rex, raptors, stegasaurus et un gigantesque diplodocus (ou une sorte d'herbasaurus).

Dinosaur tracks from afar / Empreintes de dinosaures vus de loin



T-rex






View over Sucre / Vue globale de Sucre
A few hours spent here was plenty and then we got a taxi back downtown afterwards but we stopped off at the local market to buy a blanket for the overnight bus journey later. Then it was back to the hostel to collect our rucksacks, make for the bus station and get on the road to Tupiza.
Quelques heures passées ici sont suffisantes, nous avons donc sauté dans un taxi direction le centre-ville, mais nous sommes arrêtés un peu avant au niveau du marché local pour acheter une couverture chaude en vue du long trajet de nuit qui nous attendait le soir. 
Nous sommes enfin retournés à l'hostel pour récupérer nos sacs à dos et nous sommes rendus à la gare routière pour prendre la route pour Tupiza.

Commentaires