85/ Argentina - El Calafate - Road Trip Day 27 to 28

Du 21 au 22 Février 2018


Ce matin là nous nous sommes levés très tôt afin d'être les premiers à pouvoir entrer dans le parc du glacier Perito Moreno.
L'entrée est située à environ 30 minutes en voiture d'El Calafate. Nous y étions à 7h30, la deuxième voiture, mais le parc n'ouvrant qu'à 8h les gardes nous ont demandé d'attendre sur le côté. Nous en avons profité pour prendre notre petit déjeuné puisque nous étions partis le ventre vide pour gagner un peu de temps.
Après une demi heure d'attente et après avoir acheté nos billets, nous sommes entrés "presque" les premiers. Quelques bus touristiques semblaient avoir des pass privilèges et d'autres visiteurs pas très bien intentionnés, ont profité que nous étions garés sur le côté pour nous passer devant... Mais la petite frustration dû à cette injustice fût vite effacée en apercevant la beauté et la dimension de l'immense glacier.
Une fois à l'intérieur du parc, il y a encore 15 km de route très sinueuse avant d'atteindre le parking des visiteurs. Le trajet offre de très beaux points de vue qui donnent très envie d'arriver au plus vite, mais il faut prendre son mal en patience pour quelques minutes supplémentaires.
The next morning we got up very early to be the first to enter the Perito Moreno glacier park.
The entrance is located about 30 minutes drive from El Calafate. We were there at 7:30am, the second car in the queue, but the park didn't open until 8am so the guards asked us to wait at the side. We took the opportunity to have our breakfast since we left on an empty stomach to gain some time.
After half an hour of waiting and after buying our tickets, we entered "almost" first. Some tourist buses seemed to have privilege passes and other visitors, not very well intentioned, took advantage that we were parked on the side to skip the queue ... But the little frustration due to this injustice was quickly erased by seeing the beauty and the size of the huge glacier.
Once inside the park, there was another 15 km of winding road before reaching the visitor's car park. The trip offers beautiful views that make you want to arrive as soon as possible, but we must wait patiently.


À l'arrivée, nous n'avons pas trop compris l'organisation des parkings, nous avions lu qu'en étant les premiers, nous pourrions avoir des places sur le petit parking situé juste à côté de l'accès au glacier. Nous avons donc été au plus près et nous nous sommes garés.
Nous sommes très vite sortis de la voiture pour parcourir les quelques mètres de passerelles en bois  construites pour pouvoir observer le glacier en toute sécurité.
Dès les premiers mètres, un énorme craquement retenti, puis par dessus les arbres, nous vîmes le haut d'un énorme bloc de glace se détacher puis s'affaisser. Nous nous sommes alors mis à courir à toute vitesse pour pouvoir voir la glace sombrer dans le lac mais nous avons atteint la plateforme d'observation quelques secondes trop tard. Nous étions déçus car nous n'avions aucune idée si un autre bloc allait se décrocher ou non pendant notre visite. D'un autre côté, nous avions été tellement rapides que nous étions bien seuls face à ce monstre glacé, immaculé, somptueux.
On arrival, we did not understand the organization of the car parks, we had read that being the first, we could have space on the small parking located just next to the access to the glacier. So we just went close and parked.
We quickly left the car to walk the few meters of wooden bridges built to be able to observe the glacier safely. After only a few steps, a huge cracking sound, then over the trees, we saw the top of a huge block of ice come off and collapse. We then ran at full speed to see the ice sink in the lake but we reached the observation platform a few seconds too late. We were disappointed because we had no idea if another block was going to come off or not during our visit. On the other hand, we had been so fast that we were alone against this icy monster, immaculate, sumptuous.


Le labyrinthe de passerelles / The labyrinth of bridges

La plus grande plateforme d'observation / The largest observation platform

Les deuxièmes arrivés ont eu le droit de prendre notre portrait!
The second people to arrive had the privilege of taking our portrait!
Nous avons passé une bonne partie de la matinée sur la passerelle principale, hypnotisés à la fois par la vue sur cette gigantesque coulée de glace figée dans le temps, mais aussi par les sons spectaculaires produits par le glacier qui prouvaient parfaitement bien que la glace n'était pas si immobile qu'elle ne le paraissait.
Mais le meilleur, c'était lorsque les craquements s'intensifiaient et qu'une partie de la falaise de glace se désolidarisait du reste pour s'enfoncer dans l'eau turquoise. Bien sûr plus le bloc était gros, plus s'était impressionnant et plus s'était jouissif. Impossible d'expliquer pourquoi cela nous rendait si heureux, mais nous ne pouvions plus détourner le regard du glacier sans avoir peur de rater cet instant jubilatoire.
We spent a good part of the morning on the main bridge, hypnotized at the same time by the sight of this gigantic flow of ice frozen in time, but also by the spectacular sounds produced by the glacier which proved perfectly well that the ice was not so motionless as it seemed.
But the best was when the cracks intensified and part of the ice cliff disassembled the rest to sink into the turquoise water. Of course, the bigger the block, the more impressive and the more enjoyable. It was impossible to explain why it made us so happy, but we could no longer look away from the glacier without being afraid to miss another jubilant moment.




Une fois tombés dans l'eau, les blocs de glace se désagrègent en icebergs plus ou moins gros qui flottent sur le lac.
Once in the water, the ice blocks break up into larger or smaller icebergs that float on the lake.

Le glacier Perito Moreno est souvent utilisé pour illustrer le réchauffement climatique et la fonte des glaces. Mais, bien que ce soit une réalité à peu près partout sur le globe, le fait que ce glacier se disloque est ici un phénomène tout à fait naturel.
La singularité de ce glacier est qu'il progresse continuellement contrairement aux autres qui perdent de la surface gelée. C'est cette accumulation qui finit par provoquer la rupture et le détachement de gigantesques blocs de glace. L'avant du glacier est à plus de 60 mètres au-dessus de l'eau à sa hauteur maximale d'où tombent en permanence des morceaux de différentes tailles, produisant un bruit strident comparable à un coup de tonnerre.
The Perito Moreno glacier is often used to illustrate global warming and melting ice. But, although it is a reality almost everywhere on the globe, the fact that this glacier is here is a phenomenon quite natural.
The singularity of this glacier is that it progresses continuously unlike others who lose the frozen surface. It is this accumulation that ends up causing the rupture and the detachment of gigantic blocks of ice. The front of the glacier is more than 60 meters above the water at its maximum height from which constantly fall pieces of different sizes, producing a strident sound comparable to a thunderclap.




Un phénomène unique est également observable ici tous les 2 à 4 ans.
La situation géographique du glacier fait qu'en se développant et en avançant dans l'eau du lac, il atteint la rive terrestre opposée, séparant ainsi le lac en deux parties distinctes. Chaque partie ne se remplissant pas au même rythme, un écart des niveaux de l'eau se creuse peu à peu créant une énorme pression sur le glacier. Les lois de la physique s'appliquent alors et l'eau du lac au niveau plus élevé, finit par creuser un passage à travers le glacier formant une arche glacée laissant le lac retrouver un niveau unique. L'arche de glace ne tient évidemment pas très longtemps provoquant une énorme rupture, la plus impressionnante et bruyante engendrée par ce glacier. De nombreux touristes viennent pour assister à ce spectacle mais bien sûr on ne sait jamais vraiment quel jour cela arrivera.
A unique phenomenon is also observable here every 2 to 4 years.
The geographic location of the glacier means that as it grows and moves into the lake, it reaches the opposite shore, separating the lake into two distinct parts. Each part does not fill up at the same pace, a gap in the water levels is gradually widening creating enormous pressure on the glacier. The laws of physics then apply and the lake's water at the higher level eventually digs a passage through the glacier forming an icy arch leaving the lake back to a unique level. The ice arch obviously does not last very long causing a huge, most impressive and noisy rupture caused by this glacier. Many tourists come to watch this show but of course you never really know what day it will happen.


Vue satellite du glacier et des 2 lacs qui ont pris une couleur différente.  
Satellite view of the glacier and 2 lakes that have taken on a different color.

Lors de notre passage, la glace avait atteint la rive opposée (celle où se situe les passerelles d'observation) et le lac était divisé depuis quelque temps déjà. La semaine d’après l'arche apparaissait et deux semaines plus tard la grosse rupture arrivait... mais pas de regret, cette année, le gros CRACK se produisit pendant la nuit donc personne ne pu l'observer.
As we passed, the ice had reached the opposite bank (where the observation bridges are located) and the lake had been divided for some time. The week after the ark appeared and two weeks later the big break came ... but no regrets, this year, the big CRACK occurred during the night so nobody could observe it.


Ici, au centre, on voit la partie de la glace ayant atteint la terre. 
Here, in the center, we see the part of the ice that has reached the ground.
Nous avons parcouru tous les sentiers offerts sur le site. En fait, c'est très bien fait et c'est grand donc même lorsqu'il y a beaucoup de monde, les touristes sont dispersés et les passerelles d'observation permettent de contempler le glacier au plus près et sans restriction sous tous les angles.
We covered all the trails offered on the site. In fact, it is very well done and it is great so even when there are many people, tourists are spread out and observation bridges allow you to contemplate the glacier closer and unrestricted from all angles.






Il est possible d'embarquer sur des bateaux pour aller observer le glacier depuis le lac. C'est d'ailleurs en comparant la taille de ces embarcations à la falaise de glace, que l'on se rend un peu plus compte des dimensions du glacier.
Le petit tour était assez cher, et comme les bateaux avaient interdiction de se rapprocher trop près du glacier, nous n'avons pas considéré que ça avait une grande valeur ajoutée par rapport aux miradors terrestres. Si nous avions eu une journée de plus, nous l'aurions peut-être fait...
It is possible to embark on boats to observe the glacier from the lake. It is also by comparing the size of these boats to the ice cliff, that one takes a little more comprehension of the dimensions of the glacier.
The little tour was quite expensive, and as the boats were forbidden to get too close to the glacier, we did not consider that it had a great added value compared to the terrestrial watchtowers. If we had had one more day, we might have done it...




En plus du glacier, nous avons eu le droit à des créations nuageuses artistiques!
In addition to the glacier, we were entitled to artistic cloud creations!
Nos estomacs criant famine, nous avons fini par devoir quitter le glacier le temps de déjeuner. La plupart des gens viennent passer 1 ou 2 heures sur le site, mais nous après 4h30 à admirer le paysage, nous n'étions toujours pas prêts à partir. Nous avons donc décidé de revenir y passer l'après midi.
With our stomachs shouting famine, we ended up having to leave the glacier for lunch. Most people come to spend 1 or 2 hours on the site, but after 4:30 to admire the scenery, we were still not ready to leave. So we decided to return to spend the afternoon.

Bien évidemment, c'est au moment où nous partions que nous avons entendu le plus gros craquement; j'ai juste eu le temps de me retourner et d'apercevoir l'un des plus gros blocs de glace s'enfoncer au ralenti dans l'eau.... la nature aime jouer avec nos frustrations. 
Of course, it was when we were leaving that we heard the biggest crack; I just had time to turn around and see one of the largest blocks of ice sink down in the water .... nature likes to play with our frustrations.



Une fois à la voiture, nous nous sommes aperçus qu'en fait, les véhicules n'étaient autorisés à stationner ici que pour 10 minutes. Comme des gardes nous avaient repéré, nous n'avions plus d'autre choix que de bouger le 4x4 et d'aller nous garer sur le grand parking situé plus bas.
Le parking visiteur est très grand et bien aménagé, il y a un restaurant (hors de prix bien sûr) et des sanitaires à disposition.
Nous nous sommes installés à l'arrière de notre voiture à l'ombre d'un arbre et nous nous sommes préparés un vrai repas. Nous avons aussi eu le droit à la visite d'un joli renard sans doute attiré par l'odeur de ma très bonne cuisine!
Once we got to the car, we realized that, in fact, the vehicles were only allowed to park here for 10 minutes. As guards had spotted us, we had no choice but to move the 4x4 and go park on the large car park below.
The visitor parking is very large and well equipped, there is a restaurant (overpriced of course) and toilets available.
We settled in the back of our car in the shade of a tree and we prepared a real meal. We also had the right to visit a pretty fox probably attracted by the smell of my very good food!



Une fois rassasiés, nous avons suivi le sentier longeant le lac et qui rejoint les passerelles par l'extrémité droite.
Là nous avons découvert une plateforme proche du glacier et bien ensoleilée, parfaite pour continuer nos observations et nous réchauffer sous les rayons du soleil.
Once satiated, we followed the trail along the lake. There we discovered a platform near the glacier where it was very sunny, perfect to continue our observations and keep us warm under the rays of the sun.

Quelques icebergs ayant survécus... / Some icebergs have survived ...


Juste après la chute d'un gros bloc... / Just after the fall of a big block...
Nous sommes restés sur notre balcon avec vue jusqu'à 16 heures. Nous en avons profité pour discuter avec plusieurs voyageurs qui nous ont donné des conseils pour la visite de Torres Del Paine notre prochaine étape.
C'est vraiment à contre cœur et en marchant à reculons que nous sommes repartis. C'est vraiment parce que nous étions limités dans le temps que nous avons quitté cet endroit extraordinaire mais honnêtement, sinon je serai restée quelques jours de plus.... juste pour voir sombrer ces blocs glacés... tellement envoûtant!
We stayed on our balcony with views until 4pm. We took the opportunity to chat with several travelers who gave us tips for visiting Torres Del Paine our next stop.
It was hard to leave this magical place. It's really because we were limited with time that we left this extraordinary place but honestly, otherwise I will have stayed a few more days .... just to see these iced blocks break off and sink... so mesmerizing!




Nous avons même fini en t-shirt tellement il faisait bon!
We even finished wearing a t-shirt - so good!
Un dernier coup d’œil sur le Perito Moreno... 
A last look at the Perito Moreno ...
Nous avons fait un dernier arrêt à El Calafate pour acheter de quoi dîner et de la glace pour notre glacière. Puis, nous avons repris la route pour le petit village de Cerro Castillo (un autre) situé à la frontière du entre l'Argentine et le Chili.
Il nous a fallu 3 heures pour atteindre le poste frontière. Au départ, la route était belle, puis le goudron a disparu et nous avons retrouvé notre bonne vieille terre battue avec sa poussière et ses trous par ci par là. La conduite ne fut donc pas de tout repos pour John qui a du rester concentrer tout le long. Heureusement les paysages étaient toujours aussi beaux et parsemés de quelques habitants sauvages qui ont un peu animé notre trajet.
We made a last stop in El Calafate to buy some dinner and ice for our cooler. Then we took the road to the small village of Cerro Castillo (a different one) located on the border between Argentina and Chile.
It took us 3 hours to reach the border post. At first, the road was beautiful, then the tar disappeared and we found ourselves on a good old dirt with dust and holes here and there. It was therefore not easy for John to drive and concentrate all the way. Fortunately the landscapes were always beautiful and dotted with some wild inhabitants who livened our journey.




Cette espece là, on ne sait trop ce que c'était ... 
This species, we do not really know what it was ...



Nous sommes arrivés vers 21 heures aux postes de frontières où il n'y avait presque personne.
Pour information, ils semblent fermer vers 22 heures. Comme il faisait nuit et que nous ne savions pas où dormir, nous nous sommes installés en face du poste Chilien sur les conseils d'un des douaniers. Ça nous a permis d'avoir accès à des toilettes et à un lavabo avec l'eau courante, c'était déjà ça!
Il y avait des bruits étranges autour de nous, c'était pas très rassurant, mais au final nous avons vu qu'il s'agissait de renards donc nous pouvions enfin dormir tranquilles!
We arrived around 9 pm at the border posts where there was hardly anyone.
For information, they seem to close around 22 hours. As it was dark and we did not know where to sleep, we settled in front of the Chilean post on the advice of one of the customs. It allowed us to have access to a toilet and a sink with running water, that was it!
There were strange noises around us, it was not very reassuring, but in the end we saw that they were just foxes so we could finally sleep peacefully!



Commentaires