55/ Ecuador - Otavalo

Du 12 au 15 Novembre 2017


Upon leaving the hotel to head for the border, we asked reception if a taxi was the best way to get there. However, they told us just one block away there was a bus that cost only a few pence. The only catch was if you are in a rush it is no good because it doesn't go until it is full. We were not and the  bus left within 15 minutes anyway!
Lucky we weren't in a rush because there was a massive queue when we got there that took about an hour to get through and that was only the Colombian exit immigration!
En quittant l'hôtel pour aller à la frontière, nous avons demandé à la réception si un taxi était le meilleur moyen d'y arriver. Nous avons bien fait car ils nous ont appris qu'à un pâté de maisons se trouvait un bus qui ne coûtait que quelques centimes. Le seul hic, c'est qu'il ne faut pas être pressé parce que le bus ne part que lorsqu'il est plein. Nous ne l'étions pas mais de toute façon le bus est parti après seulement 15 minutes! 
Et heureusement que nous n'étions pas pressés car il a fallu ensuite faire la queue pendant presque une heure pour passer l'immigration colombienne, et ce n'était que la partie pour sortir du pays!

Border Colombia-Ecuador / Frontière colombo-équatorienne

However, we met a Irish-Italian couple, Jonathon and Dari, who were very interesting and helped pass the time. He runs a kayaking company that runs people up and down the Liffey in Dublin and she blogs for Italian websites. They were out travelling south America during the low season at home - nice lifestyle!
Once we got through the exit on the Colombian side, unfortunately there was the same again on the entrance side for Ecuador. There were many young Venezuelans who had to leave their home country in search of work because of the crisis there at the moment.
Once through we jumped into a collectivo that took us to the nearby town of Tulcan only 20 mins away and dropped us to the bus station.
Toutefois, dans la file, nous avons rencontré un couple irano-italien, Jonathon et Dari, qui étaient très sympas et nous ont aidé à faire passer le temps. Lui dirige une compagnie de kayak qui propose aux touristes de naviguer sur le Liffey à Dublin et elle, est blogueuse et écrivaine pour des sites Web italiens. Ils sont partis en voyage en Amérique du Sud pendant la basse saison touristique en Irlande - style de vie bien sympa! 
Une fois que nous avons franchi la frontière du côté colombien, il a malheureusement dû faire la même chose pour entrer en Équateur. Dans la queue, il y avait de nombreux jeunes Vénézuéliens qui avaient dû quitter leur pays d'origine à la recherche d'un emploi à cause de la crise qui sévit en ce moment dans leur pays. 
Une fois de l'autre côté, nous avons sauté dans un collectivo qui nous a emmenés dans la ville voisine de Tulcan à seulement 20 minutes et nous a déposés à la station de bus.

The bus station was a disaster - massive queues of people, bad signage, lots of stray dogs running around and a humid evening made for uncomfortable times. However, we eventually got sorted and bumped into Jonathon and Dari again who were going the same way as us. So we let them jump the queue up to us and we ended up on the same bus to Otavalo an hour or so later. In between times we had a very poor meal just beside the station but luckily found a shop beside it where we could buy Kinder chocolate!
La station de bus était un vrai désastre: des files d'attente massives, une mauvaise signalisation, beaucoup de chiens errants et un temps humide fait pour nous sentir encore plus mal à l'aise. Alors que nous nous faisions refouler de plusieurs queues, nous sommes retombés sur Jonathon et Dari qui ne comprenaient rien non plus à l’organisation équatorienne pour l'achat des billets de bus. Nous les avons donc laissés nous rejoindre dans la queue et avons fini dans le même bus pour Otavalo une heure plus tard. Entre-temps, nous avons eu le temps de manger un très mauvais repas juste à côté de la station, mais heureusement nous avons aussi trouvé une supérette où nous avons pu acheter des Kinder chocolats!
Not long after the bus departed we got pulled in by the local narcotics department for 30 mins while they searched all our bags. Luckily, everything was well hidden so there were no issues!!! The bus took about another 2 hours after this to arrive in Otavalo and then they didn't even drop us off in the centre, just by the side of the motorway outside of town: Nice... So we shared a taxi with our new Irish & Italian friends and having no accommodation booked in Otavalo we ended up going to the same place as Jonathon & Dari to see if they had any vacancies. Luckily they did and the room wasn't too expensive and pretty big as well.
Peu de temps après le départ du bus, nous avons été interpellés par le département local de répression des narcotiques qui ont fouillé tous nos bagages pendant 30 minutes. Heureusement, tout était bien caché donc il n'y a pas eu de problèmes!!! Le bus a mis encore 2 heures après cela pour arriver à Otavalo et il ne nous a même pas déposé dans le centre mais au bord de la voie rapide périphérique de la ville: Sympa... Nous avons donc partagé un taxi avec nos nouveaux amis irlandais et italiens et n'ayant aucun logement réservé à Otavalo, nous avons fini par aller au même endroit que Jonathon et Dari pour voir s'il y avait des chambres de libre. Heureusement, il y en avait et les chambres n'étaient pas chères et assez grandes.

The next morning, we went in search of breakfast nearby and found Cosecha Café. It looked the part but the service was extremely slow and when we ordered they came back twice to tell us the items were no longer available! However, when it did come the food was good enough to bring us back later in our trip!
Le lendemain matin, nous sommes partis à la recherche d'un petit déjeuner à proximité et avons trouvé le Cosecha Café. Très "trendy" mais le service était extrêmement lent; après avoir commandé, ils sont revenus deux fois pour nous dire que nos plats n'étaient plus disponibles! Cependant, quand c'est arrivé la nourriture était assez bonne pour nous donner envie de revenir plus tard pendant notre séjour!

Downtown Otavalo / Centre ville d'Otavalo

Square of the church / Place de l'église

Fruits and vegetables shop / La boutique du maraîcher

Still nice street art  / Toujours de beaux graffitis


Two boys hanging in the street / Deux garçons jouant dans la rue

The rest of the day was spent researching pubs to find somewhere that would show the Ireland v Denmark world cup qualifying play off. Eventually I managed to find a place called La Taverna that said I could come in to watch it while they were preparing the place to open up! We then had dinner that evening in a local joint 'Mi Otavalo' with our new Irish/Italian friends.
Le reste de la journée fut consacré à la recherche d'un pub ou tout autre endroit qui me permettrait de pouvoir regarder le match Irlande/Danemark, des éliminatoires de la coupe du monde. Pour finir, j'ai trouvé le bar La Taverna où l'on m'a dit que je pouvais même venir regarder le match avant l'ouverture pendant qu'ils nettoieraient la salle! Ce soir-là, nous avons dîné dans un très bon restaurant local: le 'Mi Otavalo' avec notre nouveau couple d'amis.

The following day we went to do hike nearby at Laguna Cuicocha but with the agreement that we would be back in time for the Ireland game at 3pm of course. The guys at the hotel reception were very helpful on giving us instructions on how to get there so we made our way to the bus station via a wee bakery for breakfast. We then got the bus about to Quiroga which took 45 mins and from there took a 20 min taxi to the lake which cost US$5 .
Le lendemain, nous sommes allés faire de la randonnée autour de la Laguna Cuicocha mais, bien sûr, avec la promesse que nous serions de retour à temps pour le match de l'Irlande à 15h. Les gars de la réception de l'hôtel étaient très serviables et nous ont expliqués en détail comment y aller. Nous nous sommes donc mis en route vers la station de bus avec un petit arrêt à la boulangerie pour acheter le petit déjeuner. Nous avons ensuite pris le bus pour Quiroga qui met 45min et de là il nous a fallu 20min de plus en taxi pour atteindre l'entrée de la lagune qui coûte 5$.

Map of Otavalo and surroundings / Carte d'Otavalo et ses environs

Map of the trail / Carte de la randonnée

First views from the East / Premiers points de vue depuis la partie Est


Little path through the wood / Petit passage à travers les bois

View from the highest point of the trail / Vue depuis le plus haut point de la randonnée



Cute bumblebee / Bourdon mignon

View fron the West / Vue depuis la partie Ouest

Sculpture carried out on the trunk / Sculpture réalisée à même le tronc

Last part of the trail / Dernière partie de la rando

Huge dragonfly / Grosse libéllule

Some of the flowers encountered on the way
Quelques unes des fleurs rencontrées sur le chemin




The hike was worth it. The views were excellent and the level was perfect for us - not too hard and not too easy. We did the circumference of the lake in nearly exactly 4 and a half hours.
When we finished there was a taxi who had just left some people off so it was perfect for us to get back to get the bus and make it back to Otavalo in time for the match! Unfortunatey the match was a total disaster, we got hammered by Denmark and didn't make it to the world cup - dreams of a trip to Russia the following summer were dashed. We decided to stay in the pub to drown my sorrows with some more beer and a pizza before hitting the hay after a tiring day.
La randonnée vaut la coût. Les vues étaient magnifiques et le niveau était parfait pour nous - ni trop dur et ni trop facile. Nous avons fait le tour de la lagune en presque exactement 4h30. 
Au moment où nous avons terminé, un taxi venait tout juste de déposer d'autres personnes, donc c'était parfait et cela nous a permis de reprendre le bus rapidement et de revenir à Otavalo juste à temps pour le match! Malheureusement, le match a été un total désastre, nous avons été battus par le Danemark et nous ne nous sommes pas qualifiés pour la coupe du monde - mon rêve de voyage en Russie l'été suivant est tombé à l'eau. Nous avons quand même décidé de rester dans le pub pour noyer mon chagrin avec un peu plus de bière et une pizza avant d'aller mettre la viande dans le torchon après une journée éreintante.
The next morning after breakfast in Cafe Cosecha again, we visited the main market in the square in the centre of town. This is what Otavalo is famous for as the local indigenous people from the countryside come here to sell their stuff. The big market is at the weekend but wednesday it's still big even if it's smaller in comparison. Nevertheless, there was everything here you could possibly want.
Le lendemain matin, après un nouveau petit déjeuner au Café Cosecha, nous avons visité le célèbre marché sur la place principale du centre ville. C'est lui qui fait la renommée d'Otavalo car les autochtones issus de la campagne alentour viennent y vendre leurs produits artisanaux. Le grand marché est le week-end mais le mercredi il reste assez grand quoique beaucoup plus petit en comparaison. Néanmoins, il y avait tout ce que vous pourriez vouloir. 

The famous market of Otavalo / Le célèbre marché d'Otavalo

Multicolored fabrics / Des tissus multicolors

Local masks whose meaning we did not know  
Des masques locaux dont nous n'avons pas su la signification

Thousands of dreamcatcher / Des milliers d'attrape-rêves

 Scene of everyday life carved on dried pumpkins  
Scène de la vie courante sculptées sur des sortes de potirons séchés


Llamas, lions, rabbits and soft "cuis"  
Des lamas, des lions, des lapins et des "cuis" tout doux

Thousands of pearl necklaces / Des milliers de colliers de perle

After a browse around the market and bought very little things, we went back to the hotel to check out and made for the bus station to continue our trip onwards to the capital of Ecuador - Quito.
Après avoir parcouru le marché et fait quelques tout petits achats, nous sommes retournés à l'hôtel pour faire le check-out et nous nous sommes dirigés vers la gare routière pour continuer notre voyage vers la capitale de l'Équateur: Quito.

Otavalo Bus Station / Station de bus d'Otavalo

Busy of the bus !!!! / Raz-le-bol du bus !!!!


Commentaires