67/ Peru - Machu Picchu

Du 13 au 14 Décembre 2017


Après un nuit paisible, debout à 4h30 du matin pour prendre le tortillard de Peru Rail qui nous emmène à Agua Caliente (1h45 environ). Nous sommes dans un wagon panoramique qui nous permet d’admirer le paysage grandiose tout en longeant une rivière (l’Urubamba) qui nous accompagnera jusqu’à l’arrivée. Nous voyons par les fenêtres du wagon, les trekkeurs qui vont mettre 4 jours à faire le même trajet. Respect à eux !
After a peaceful night, starting at 04:30 in the morning to take the twist and turns of Peru Rail that takes us to Agua Caliente (1h45). We are in a panoramic wagon (Windows on roof) that allows us to admire the grandiose landscape while following a river (the Urubamba) that will accompany us to the finish. We see through the wagon windows, the trekkers who will take 4 days to make the same trip but through the mountains. Respect to them!

Dans le train une collation est servie à l’aller comme au retour.
Vers 10h30 arrivée à la gare d’Agua Caliente, pose des sacs à l’hôtel (nous n’avons pas emmené nos valises car les bagages dans le train sont limités). Passage par la « Boulangerie de Paris » (un français qui s’est installé là !) pour acheter quelques chocolatines (c’était très bon) et faire oublier à Elo celle qu’elle aurait pu déguster quelques jours auparavant si son papa ne l’avait pas manger par erreur!!; puis montée dans une navette pour le Machu Picchu où notre billet acheté à Cusco nous donnait accès à 13 heures précises ! or nous étions arrivés à 12h. Il a fallu attendre!!
In the train a snack is served on the way.
Around 10:30 am arrival at Agua Caliente station, put bags at the hotel (we did not bring our suitcases because the luggage on the train is limited). Passage through the "Boulangerie de Paris" (a French who settled there!) To buy some pain au chocolat (it was very good) and make Elo forget that she could have enjoyed it a few days ago if her dad did not did not eat by mistake !! Then we boarded a shuttle to Machu Picchu where our ticket bought in Cusco gave us access at 13h! We had arrived at 12 o'clock. It was necessary to wait!!


Comme vous pouvez le voir sur son visage... nous nous sommes levés très très tòt!
As you can see on her face ... we got up very early!
Intérieur du train avec toit panoramique pour admirer le paysage. 
Interior of the train with panoramic roof to admire the landscape.

Arrivée à Agua Caliente / Arrival to Agua Caliente
À droite, l'endroit d'où partent les bus pour le Machu Picchu.
To the right, the place where the buses leave for Machu Picchu.
Vous remarquerez sur cette image: La boulangerie de Paris!!! Passage indispensable pour le petit-déjeuner ou goûter.
You will notice in this picture: La boulangerie de Paris !!! Essential passage for breakfast or snack.
Ramasseurs de cailloux... aucune idée pour quoi faire! 
Stone pickers ... no idea for what!
Activité à faire: trouver les jolies sculptures disséminées dans Agua Caliente.
Activity to do: find the pretty sculptures scattered in Agua Caliente.
Bienvenue au Machu Picchu! (en vrai, photo sur la place principale d'Agua Caliente).
Welcome to Machu Picchu! (in fact, the photo is on the main square of Agua Caliente).
Nous avons pris un guide ce qui a notre avis est indispensable, pendant deux heures et sommes ensuite restés sur le site jusqu’à la fermeture.
Sur le site: l’extase à l’état pur, on est là, on regarde et on jouit!
Photos avec les tondeuses locales en l’occurrence des lamas et attente du début du coucher du soleil avec des lumières inoubliables (nous avons eu beaucoup de chance).
We took a guide which in our opinion is essential, for two hours and then stayed on the site until closing.
On the site: pure ecstasy, we are there, we look and we enjoy!
Photos with local lawnmowers in this case llamas and waiting for the beginning of the sunset with unforgettable lights (we were very lucky).

Tout en bas, dans la vallée, on aperçoit Agua Caliente... nous y sommes presque!  
At the bottom, in the valley, you can see Agua Caliente ... we are almost there!
Premiers pas au Machu Picchu! Ça y est !!!!!!
First steps to Machu Picchu! That's it !!!!!!
Notre guide certifié! / Our certified guide
Pour les férus d’histoire c’est un endroit perché à 2430 m d’altitude sur le mont Machu Pichu et face au mont Huaya Pichu qui domine le site. Les constructions ont été réalisées au XVéme siècles à partir de roches trouvées sur place à la demande de l’empereur Pachacùtec . Quelques 200 constructions ont été réalisées en pierres taillées et ajustées sans mortier composant des murs plus larges en bas qu’en haut ce qui leur a permis de bien résister aux tremblements de terre. Cette ville réservée à une élite a abrité entre 300 et 1000 personnes qui étaient des religieux, des scientifiques (astronomes, architectes, agronomes..) et des proches du pouvoir ainsi que des jeunes filles (dit on très belles) triées dans la population pour les mariages princiers et ……les sacrifices aux dieux. Elles étaient occupées aux tâches artistiques. Toute cette population était nourrie par une production agricole issue des terrasses aménagées sur les montagnes environnantes. L’ensemble de la ville et des zones de culture représentent environ 32500 ha aménagés, entretenus et exploités par des gens du peuple des vallées qui venaient périodiquement prodiguer des travaux, ce qui servait à payer leurs impôts.
L’essor de cet ensemble a perduré jusqu’en 1525 date à laquelle l’empereur du moment Huaynacapac mourut après avoir contracté la variole au contact des espagnols qu’il avait rencontrés. Deux frères Huascar et Atahualpa prétendant alors au trône se livrèrent bataille entrainant une guerre civile qui déstabilisa l’empire inca entre 1225 et 1527.
Occupés par la guerre les dirigeants laissèrent le site de Machu Pichu livré à lui même, les gens du peuple ne montaient plus faire les travaux et les intellectuels qui vivaient là étaient incapables d’assurer la nourritures si bien que tout le monde abandonna le lieu laissant en chantier les travaux en cours.
Atahualpa sortit vainqueur de cette guerre civile mais fut capturé et exécuté par les espagnols auxquels il aurait versé une rançon énorme en or et bijoux pour obtenir la vie sauve.
A priori les espagnols n’eurent pas connaissance de ce lieu et à partir de cette époque la nature repris ses droits sur l’endroit, ce qui le préserva des intrus et a permis de l’avoir dans cet état de nos jours. Il faut savoir que la population locale a toujours connu l’existence de ce lieu mais s’est bien gardée d’en parler de crainte des pillages espagnols qui étaient la essentiellement pour ca!
For history buffs, it is perched at an altitude of 2430 m on Mount Machu Pichu and facing Mount Huaya Pichu which dominates the site. The constructions were made in the 15th century from rocks found on the spot at the request of Emperor Pachacutec. Some 200 buildings were made of cut stone and adjusted without mortar making walls wider at the bottom than at the top which allowed them to withstand the earthquakes well. This city reserved for an elite sheltered between 300 and 1000 people who were religious, scientists (astronomers, architects, agronomists ..) and relatives of the power as well as girls (said to be only ones very beautiful) sorted in the population for princely weddings and ...... sacrifices to the gods. They were busy with artistic tasks. This entire population was fed by agricultural production from terraces on the surrounding mountains. The entire city and farming areas represent about 32,500 ha developed, maintained and operated by people from the valleys who came periodically to perform work, which was used to pay their taxes.
The development of this ensemble lasted until 1525 when the Emperor of the moment Huaynacapac died after having contracted smallpox in contact with the Spaniards he had met. Two brothers Huascar and Atahualpa then claiming to the throne engaged battle leading to a civil war that destabilized the Inca empire between 1225 and 1527.
Occupied by the war, the rulers left the site of Machu Pichu left to itself, the common people did not go up to do the work and the intellectuals who lived there were unable to ensure the food so that everyone left the place leaving work in progress.
Atahualpa emerged victorious from this civil war but was captured and executed by the Spaniards to whom he would have paid a huge ransom of gold and jewels for his life.
A priori the Spaniards were not aware of this place and from that time nature reclaimed its rights over the place, which preserved it from the intruders and allowed to have it in this state today. It should be known that the local population has always known the existence of this place but was careful not to mention the fear of Spanish looting that was essentially for that!


Plus impressionnant encore que les ruines: le panorama vertigineux alentour! Rien à voir en vrai et en photo...   
Even more impressive than the ruins: the vertiginous panorama around! Nothing to see in real life and in pictures ...
Les nuages se dispersent... on va avoir de la chance!
The clouds are scattering ... we are going to be lucky!
Vérification des alignements ... Verdict: plus que parfait!
Verification of alignments ... Verdict: more than perfect!
Carrière d'où proviennent (à priori) la majorité des pierres de construction du site.
Stone quary from where (a priori) come the majority of the building stones of the site.
La pierre boussole qui indique le Nord... John vérifie...
The compass stone that indicates the North ... John is checking ...
Socle en pierre à 3 étages pour offrandes aux dieux.
Stone base with 3 floors for offerings to the gods.


Seule bâtisse instable, sans doute pas terminée car toutes les autres ne bougent pas d'un cil!
Only building unstable, probably not because all the others do not move an eyelash!
Deux condors survolent la vallée / Two condors flying over the valley
Pierre dont la signification ou la fonction reste inconnue.
Stone whose meaning or function remains unknown.
Celle-ci  a le profil exact de la montagne située derrière.
It has the exact profile of the mountain behind.
Vertigineux!!!! / Dizzying !!!!
On retrouve encore une fois les cultures en terrasse / Once again we find terraced crops
C’est en 1911 qu’un Américain : Mr Bingham accéda au site après avoir entendu parler de son existence par le peuple de la vallée.
De là commença la redécouverte du lieu, les débroussaillages et les recherches archéologiques qui vont avec.
En 1983 le site est au patrimoine mondial de l’Unesco et en 2007, Machu Pichu a été désigné comme l’une des 7 nouvelles merveilles du monde.
C’est un des sites les plus visités au monde. Il faut bien dire que l’homme a fait là quelque chose de fantastique qui ne peut laisser indifférent.
Voilà ce qu’en dit le poète chilien Pablo Neruda: « Machu Pichu est un voyage à la sérénité de l’âme, à la fusion éternelle avec le cosmos, là bas nous sentons notre fragilité, c’est une des plus grandes merveilles d’Amérique du Sud. Un havre de papillons à l’épicentre du grand cercle de la vie. Un miracle de plus».
It was in 1911 that an American: Mr. Bingham acceded to the site after hearing about its existence by the people of the valley.
From there began the rediscovery of the place, the clearing and the archaeological research that goes with it.
In 1983 the site is a UNESCO World Heritage site and in 2007, Machu Pichu was designated as one of the 7 new wonders of the world.
It is one of the most visited sites in the world. It must be said that the man has done something fantastic that can not leave indifferent.
This is what the Chilean poet Pablo Neruda says: "Machu Pichu is a journey to the serenity of the soul, to the eternal fusion with the cosmos, down there we feel our fragility, it's one of the greatest wonders of South America. A haven of butterflies at the epicenter of the great circle of life. A miracle of more".



La plus célèbre vue du Pérou / The most famous view of Peru

C'est le moment de faire les photos souvenirs! en plus le soleil est là aussi!
It's time to make the souvenir photos! in addition the sun is there too!

Ça vaut le coût! Ce n'est pas pour rien que cet endroit incroyable est devenu aussi célèbre... 
 It's worth it! It is not for nothing that this incredible place has become so famous ...



Chacun le sien! / Each his own!
John rafraîchit son chinois avec ce touriste venu d'Asie.
John refreshing his Chinese with this tourist from Asia.
Tout le monde à quitter le site, il ne reste plus que nous et les lamas!
Everyone to leave the site, it remains only us and the lamas!
Retour par la navette à Agua Caliente.
Repos et nuit à l’hôtel. Le lendemain retour en train jusqu’à Ollantaytambo. Nous laissons nos sacs à la consigne gratuite de Peru Rail pour aller visiter la forteresse et le village (à ne pas manquer) plus un repas comme d’habitude très bon.
Nous rentrons ensuite à Cusco par les mini bus collectivos (1h30).
Return by shuttle to Agua Caliente.
Rest and overnight at the hotel. The next day back by train to Ollantaytambo. We leave our bags at the free charge of Peru Rail to visit the fortress and the village (not to be missed) plus a meal as usual very good.
We then return to Cusco by mini bus collectivos (1h30).


Ollantaytambo vu depuis les hauteurs du temple / Ollantaytambo seen from the heights of the temple
Temple du soleil fait d'énormes blocs de pierre... Comment les ont ils ramenés ici? Personne ne sait vraiment ...
Temple of the sun made from huge blocks of stone ... How did they bring them back here? Nobody really knows ...
Les 3 Blanchards dans les 3 fenêtres Mayas: le ciel, la terre et les mondes sous terrains.
The 3 Blanchards in the 3 Maya windows: the sky, the earth and the subterranean worlds.
Cowboy style ou/or Lamaboy style!!!
Toitures refaites en utilisant les techniques anciennes / Roofs redone using old techniques

Les terrasses d'Ollantaytambo et 2 petits culs de lamas!
The terraces of Ollantaytambo and 2 small llamas!
Pas moyen d'avoir les 2 de face! / No way to have the 2 faces!


Commentaires