12/ Brasil - Lençóis Maranhenses National Park

Du 31 Mars au 3 Avril 2017  

Lorsque nous étions à Lille, avant de partir pour notre long voyage, Jenny nous a évoqué un endroit dont elle avait entendu parler et à visiter au Brésil : le parc Maranhenses. Nous avons donc fait quelques recherches et cet endroit semblait incroyable; c'est d'ailleurs pour l'atteindre que nous avons remonté la côte Brésilienne. Nous la remercions car c'est notre coup de cœur du Brésil, une des plus belles merveilles au monde que j'ai pu voir jusque là ....
When we were in Lille, before leaving for our long journey, my friend Jenny mentioned to us a place she had heard about and to visit in Brazil: Maranhenses Park. So we did some research and this place seemed to be incredible; it is in order to reach it that we have traveled up the coast of Brazil. We thank her because it is our favorite place of Brazil, one of the most beautiful wonders in the world that I have seen so far ....


Nous avons organisé un transfert sur 2 jours en voiture et 4x4 minibus depuis Jericoacoara jusqu'à Barreirinhas, la ville la plus proche du parc. Nous avons opté pour Global Connection pour assurer ce transfert car Dennis le manager était très sympa et a partagé avec nous quelques histoires de sa vie au Brésil. Pour info, le tarif pour 2 est de 230 Reals jusqu'à Parnaiba puis 180 Reals de Parnaiba à Barreirinhas.
We organized a transfer over 2 days by car and minibus 4x4 from Jericoacoara to Barreirinhas, the nearest town to the park. We chose for Global Connection to ensure this transfer because Dennis the manager was very friendly and shared with us some stories of his life in Brazil. For information, the price for 2 is 230 Reals to Parnaiba then 180 Reals from Parnaiba to Barreirinhas.
Le premier départ fut un faux départ car une voiture est bien venue nous chercher à l’hôtel à Jeri mais le chauffeur a confondu Joseph & Oliver avec John & Elodie... Leçon à retenir : toujours vérifier plusieurs fois la destination du véhicule dans lequel on monte !!! Après une grosse demi heure, quelqu'un a appelé le chauffeur pour le prévenir de l'erreur et une autre voiture est venue nous chercher. Au final nous avons perdu du temps mais nous sommes bien arrivés à Parnaiba. Ici, il était possible de partir en excursion bateau pour visiter le delta et voir les Ibis rouges mais le tarif était de 250 euros l’après midi pour 2 donc nous avons choisi de ne pas le faire.
The first departure was a false start because a car came to pick us up from the hotel in Jeri but the driver confused Joseph & Oliver with John & Elodie ... Lesson to remember: always check several times the destination of the vehicle in which we go up !!! After a half hour, someone called the driver to warn him of the error and another car came to pick us up. In the end we lost time but we arrived well in Parnaiba. Here it was possible to go on a boat trip to visit the delta and see the red Ibis but the rate was 250 euros for the afternoon for 2 so we chose not to.
Le soir nous sommes sortis pour aller manger et nous avons assistés à un super orage tropical. En l'espace de quelques minutes les rues se sont remplies d'eau pour se transformer en véritables torrents urbains. Il nous a fallu 1 heure pour parcourir le kilomètre qui nous séparait de notre hostel. Très impressionnant, un vrai déluge !
Le lendemain nous avons rejoins Barreirinhas sans encombre dans la matinée ce qui nous permis de pouvoir organiser une première visite du parc l’après-midi même pour le Lagoa Azul (120 reals pour 2).
In the evening we went out to eat and we witnessed a huge tropical storm. Within a few minutes the streets filled with water to turn into real urban torrents. It took us an hour to travel the kilometer that separated us from our hostel. Very impressive, a real deluge!
The next day we joined Barreirinhas without any problems in the morning which allowed us to organize a first visit of the park the same afternoon for the Lagoa Azul (120 reals for 2).


Voici la carte du parc et des villes alentours.
Here is the map of the park and the surrounding towns.

Mais alors qu'est-ce que c'est que ce parc ?
Le parc Lençóis est un espace naturel où les marais verdoyants font peu à peu place à des kilomètres de dunes de sables parsemées de lagons d'eau douce. C'est l'unique endroit au monde où l'on peut observer ce paysage. Nous avons demandé plusieurs fois d'où venait ce phénomène mais personne n'a vraiment su nous répondre.
Il n'y a pas grand chose à ajouter sinon regarder les photos qui j'espère vous transmettront ne serrait-ce qu'un petit peu de la beauté de cet endroit. (Ça a été très difficile de ne pas toutes les poster...)
So what is this park?
The park Lençóis is a natural landscape where the green marshes gradually place to miles of sand dunes dotted with fresh water lagoons. It is the only place in the world where you can observe this landscape. We asked several times where this phenomenon came from but no one really knew how to answer.
There is not much to add, just to look at the photos that I hope will pass on to you a little bit of the beauty of this place. (It was very difficult not to post them all ...)











Le premier jour, nous sommes arrivés à la limite marais/dunes puis nous avons continué à pied sur quelques kilomètres alentours. Le deuxième jour sans aucune hésitation nous avons choisi de partir pour la journée entière et de parcourir en 4x4 une plus grande partie du parc (170 Reals pour 2).
Le 4x4 a une plateforme ouverte à l’arrière où sont installés les sièges passagers donc on est assis en hauteur et on en prend plein les yeux. Personnellement j'en ai pleuré de bonheur ...
The first day we arrived at the marsh / dunes boundary and then walked a few miles around. The second day without any hesitation we chose to leave for the whole day and to go in 4x4 a greater part of the park (170 Reals for 2).
The 4x4 has an open platform at the back where the passenger seats are installed so you sit up and amazed. Personally I wept for happiness ...









Après 1h30 de trajet à travers les dunes et les lagons tous d'un bleu différent, nous avons atteins Atins et l'océan. Ici, nous avons fait une première pause puis une autre au restaurant Canto dos Lencois pour y manger leur spécialité, des crevettes grillées et assaisonnées selon leur recette secrète: un délice.
After 1h30 drive through the dunes and lagoons all of a different blue, we reached Atins and the ocean. Here, we took a first break and then another at the restaurant Canto dos Lencois to eat their specialty, grilled shrimp and seasoned according to their secret recipe: a delight.


Le contraste des pâturages et des dunes désertiques 
The contrast between pastures and desert dunes




Baignade dans les lagunes ... le petit point c'est moi dans ma grande piscine naturelle.
Swimming in the lagoons ... the small point is me in my large natural pool.

Le bonheur
Happiness



Quelques rares habitantes des dunes
Some rare inhabitants of the dunes


Le dernier jour, on s'est levé tôt pour pouvoir retourner une dernière fois dans le parc vers le Lagoa Peixe avant de reprendre la route l’après-midi. La voiture de l'agence d’excursion est venue nous chercher à l’hôtel puis nous avons repris la direction du parc. Mais le chauffeur ne prenait pas la même route que les autres jours et semblait se diriger vers l’aérodrome local, j'ai donc commencé à m'inquiéter et à dire au chauffeur qu'il avait du mal comprendre ou se tromper.
En réalité, le chauffeur avait raison et j'avais le droit à mon cadeau d'anniversaire anticipé surprise, John avait secrètement organisé tout ça. J'étais trop heureuse, j'ai vraiment le meilleur de tous les amoureux !
Voici donc pour finir quelques images de ce paysage extraordinaire vu du ciel ... trop beau ...
On the last day, we got up early to be able to return one last time into the park to Lagoa Peixe before to leave in the afternoon. The car from the tour company picked us up at the hotel and then we headed back to the park. But the driver did not take the same route as the other days and seemed to be heading towards the local airfield, so I started to worry and told to the driver that he has misunderstood or made a mistake.
Actually, the driver was right and I was on my way to my surprise birthday present, John had secretly arranged it all. I was too happy, I really have the best boyfriend !
So here are some pictures of this extraordinary landscape seen from the sky ... so beautiful ...








Commentaires

  1. j'aurais bien aimé m'offrir un après midi dans une de vos piscines privées. quelle chance !!!
    ( marité)

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Use the Nom/URL (no need URL) or Anonyme profiles.
Utiliser les profils Nom/URL (pas besoin de mettre un URL) ou Anonyme.