14/ Brasil - Manaus

Du 06 au 14 Avril 2017  

Après avoir regardé des centaines de documentaires animaliers, je suis sur le point de réaliser un de mes rêves ... je suis enfin au cœur de la foret amazonienne ! 
After watching hundreds of animal documentaries, I am about to realize one of my dreams ... I am finally in the heart of the Amazon forest!

La jungle vue depuis la rivière 
The jungle seen from the river

Nous avons choisi pour cette première visite de l'Amazonie d’atterrir à Manaus, ville située au cœur de l'Amazonie brésilienne. Pour rejoindre Manaus trois solutions sont possibles: par une route très très longue et dans un état pitoyable depuis le Venezuela; par bateau, 5/6 jours depuis la frontière du Pérou et de la Colombie ou 36h par Fast boat ou encore 6/7 jours depuis Belem; et enfin par avion. 
L'option bateau est sans doute une très bonne expérience mais plus chère que l'avion si l'on souhaite dormir dans une cabine au lieu d'un hamac ou que l'on choisi le Fast boat. Donc pour des raisons de budget mais surtout pour préserver le dos de John nous avons opté pour l'avion. 
We chose for this first visit of the Amazon to land in Manaus, a city located in the heart of the Brazilian Amazonia. To reach Manaus three routes are possible: by a very, very long road in a pitiful state from Venezuela; by boat, 5/6 days from the border of Peru and Colombia or 36h by Fast boat or 6/7 days from Belem; and finally by plane.
The boat option is probably a very good experience but more expensive than the plane if you want to sleep in a cabin instead of a hammock or if you choose the fast boat. So for budget reasons but especially to preserve the back of John we opted for the plane.


À notre arrivé à Manaus je fus très étonnée et choquée de découvrir une ÉNORME ville industrielle au lieu d'une petite ville intégrée à la jungle environnante (que je suis naïve...). Nous avions compris que Manaus était la ville d'où sont organisés la plupart des tours dans la jungle mais nous ne savions pas qu'il s'agit également d'une des plus grosse plateforme commerciale et industrielle du Brésil. La plupart des usines électroménager du pays sont installées ici. Moi ça m'a fait mal au cœur ...
When we arrived in Manaus I was very surprised and shocked to discover a HUGE industrial city instead of a small town integrated into the surrounding jungle (I am naive ...). We understood that Manaus was the city where most of the jungle tours are organized from, but we did not know that it is also one of the biggest commercial and industrial platforms in Brazil. Most of the country's home appliances are manufactured here. It made me hurt ...

Nous nous sommes installés au Local Hostel Manaus, une auberge située dans le centre ville et très bien organisée. De nombreux tour-opérateurs ont leurs agences dans le même quartier ce qui permet de facilement récupérer les offres et tarifs pour les sorties et séjours dans la jungle. Nous nous sommes vite rendus compte qu'il y avait un peu de tout et qu'il était très difficile de choisir et très facile d’être complètement perdu. Nous avons donc préféré prendre notre temps avant de nous décider tout en visitant la ville.
We settled at the Local Hostel Manaus, a hostel located in the city center and very well organized. Many tour operators have their agencies in the same area which allows you to easily check the offers and prices for the tours in the jungle. We quickly realized that there was a bit of everything and that it was very difficult to choose and very easy to be completely lost. So we preferred to take our time before we decide while visiting the city.


L'opéra coloré de Manaus 
Manaus colorful opera house

Bleu sur bleu : hauts immeubles de la ville
Blue on blue: high buildings of the city

Bâtiment colonial délabré près du port  
Dilapidated colonial building near the port

Rue marchande de Manaus
Manaus Shopping Street

Nouveau marché municipal de Manaus : très joli
New municipal market of Manaus: very nice

Marchands de fruits du port du commerce
Merchants of the port of commerce

Beaucoup beaucoup de fruits .... John et son fruit détesté !
A lot of fruit .... John and his hated fruit!

Favela et bateau hors service au bord de la rivière
Favela and boat out of service near the river

Les ports et les rivières sont la colonne vertébrale de la ville. Tout passe par eux et c'est assez impressionnant à observer. 
De nombreux bateaux à étages embarquent passagers et marchandises pour la remontée ou la descente du fleuve. 
Pour info, en amont de la ville se trouvent le Rio Negro et le Rio Solimões qui se rejoignent en aval de la ville pour former la rivière Amazonienne. Les rivières ayant des températures, des pHs et des compositions différentes, on observe à leur rencontre une séparation colorée qui s’étend sur plusieurs kilomètres. De nombreux excursions comprennent un stop à cet endroit appelé: Meeting of Waters.
Ports and rivers are the backbone of the city. Everything goes through them and it's quite impressive to observe.
Many multi-storey boats carry passengers and goods for the up and down river.
For information, upstream of the city are the Rio Negro and Rio Solimões which meet downstream of the city to form the Amazonian river. Rivers with different temperatures, speeds, pHs and compositions have a colored separation that extends over several kilometers. Many excursions include a stop at this place called: Meeting of Waters.
 



Après de nombreuses recherches dans les guides, forums, trip advisor, etc... nous avons choisis de partir pour une excursion de 3 jours dans la jungle avec Iguana Turismo (360 Reals pour 2). Ce n’était pas l'option la moins chère mais parmi les plus économiques et conseillée par notre Hostel. Les vendeurs d'excursions sont comme des vautours avec les touristes, c'est très désagréable car on a vraiment l'impression que quel que soit notre choix, on se faire arnaquer...
Bref, nous voila parti pour le Juma lake camp house situé à Paraná do Mamori au Sud de Manaus dans la jungle.
After many searches in guides, forums, trip advisor, etc ... we chose to leave for a 3 days excursion in the jungle with Iguana Turismo (360 Reals for 2). This was not the cheapest option but among the most affordable and recommended by our hostel. The tour vendors are like vultures with the tourists, it is very unpleasant because you really feel that whatever you choose, you get ripped off ... 
In short, we left for the Juma lake camp house located in Paraná do Mamori in the south of Manaus in the jungle.

Embarcadère sur le chemin vers la jungle
Pier on the way to the jungle

Après avoir observé depuis le bateau la rencontre les deux rivières, nous continuons en bateau vers le Sud (30min) puis montons dans un combi Volkswagen (1heure) pour reprendre ensuite un bateau (1 heure) jusqu'au Logde où nous devons passer la nuit.
After watching from the boat, the meeting of the two rivers, we continue by boat to the South (30min) and then drive in a Volkswagen California (1 hour) and then take another boat (1 hour) to the Lodge where we would spend the night.

Les enfants du coin s'amusent à Tarzan 
The local children having fun playing Tarzan

Petite sieste en arrivant au Lodge
Wile tired dog

Notre première activité fut de rejoindre le camp situé dans la jungle, de s'y installer et d'y passer la nuit dans des hamacs. J'étais tellement impatiente d’être au milieu de la nature et de pouvoir observer la faune et la flore sauvages.
Our first activity was to reach the camp in the jungle, to settle there and spend the night in hammocks. I was so excited to be in the middle of nature and to be able to observe the wild fauna and flora.

Première photographie d'oiseaux ... se sont des vautours.
First photograph of birds ... are vultures.

Magnifique libellule rouge
Beautiful red dragonfly


À cette période de l’année, le niveau de l'eau a commencé à monter et inonder une grande partie de la jungle. Notre bateau doit donc slalomer entre les arbres pour atteindre notre campement.
At this time of year, the water level began to rise and flood a large part of the jungle. Our boat must wind between the tree canopy to reach our camp.


Notre "chambre" pour la nuit. 
Our "bedroom" for the night.

Nous étions 8 à dormir dans la jungle ce soir là. Sur la demande de notre guide Mateus nous installons les hamacs et allons chercher du bois pour allumer un feu, ce sera notre seule participation. Le reste de la soirée nous la passerons à regarder le guide allumer le feu (avec un allume feu !!!!), préparer des brochettes de poulet, fabriquer des cuillères en bois et l’écouter raconter ses histoires de jungle en portugais aux 2 brésiliennes du groupe. Je suis déçue qu'il n'y ait pas eu plus d'interactions et d’échanges entre le guide et nous car il semblait pourtant très bien connaître son sujet.
Nous étions toutefois très contents de pouvoir nous endormir en écoutant les bruits de la jungle depuis nos hamacs, protégés par des moustiquaires. Nous nous sommes couchés vers 20h, après le dîner suivi d'un petit tour en bateau pour nous rafraîchir; ensuite plus grand chose à faire dans la jungle en pleine nuit. C’était agréable de se faire bercer par le bruit des insectes, oiseaux et autres animaux alentours. Les cris des singes étaient eux un peu effrayants, je les comparerais au bruit d'une lointaine course de moto cross. Puis, les 2 brésiliennes sont venues se coucher et une fois endormies, plus aucun bruit de la jungle n’étaient audibles, seuls les ronflements de 2 gigantesques baleines ou locomotives. Grrrrrrrrrrr.... On a craqué, on a mis nos boules Quies pour pouvoir dormir....
We were 8 to sleep in the jungle that night. At the request of our guide Mateus we install the hammocks and go to look for wood to light a fire, it will be our only participation. The rest of the evening we will spend watching the guide light the fire (with a firelighter-not exactly bear grylls!!), prepare chicken skewers (using palm leaves), make wooden spoons and listen to him telling his stories of jungle in Portuguese to 2 Brazilian girls of the group. I am disappointed that there was not more interaction and exchange between the guide and us because he seemed to know very well his subject. However, we were very happy to be able to fall asleep by listening to the sounds of the jungle from our hammocks, protected by mosquito nets. We went to bed at 8pm after dinner followed by a short boat ride to cool off; Then no more to do in the jungle in the middle of the night. It was nice to be lulled by the noise of insects, birds and other animals around. The cries of the howler monkeys in the distance were a little scary, I would compare them to the sound of a distant motorcycle race. Then, the two Brazilians girls came to bed and when they were asleep, no sound from the jungle was audible anymore, only the snoring of 2 gigantic whales or locomotives. Grrrrrrrrrrr .... We gave up and put in our earplugs to be able to sleep ....

Le lendemain, après un réveil à l'aube et un petit déjeuné léger, Mateus nous a emmené visiter une famille de locaux appelés Natifs et non Indiens. Pour pouvoir visiter les tribus indiennes amazoniennes il faut une permission du gouvernement brésilien et celles-ci sont réservées aux scientifiques et anthropologues. Ils souhaitent protéger ses populations et préserver leur culture, une très bonne chose ! (Donc à noter que si un tour opérateur vous dis que lors de votre séjour vous visiterez une tribu amazonienne, ce ne sera pas une vraie ;)
Pour nous la visite fut très intéressante car nous avons pu découvrir et en apprendre un peu plus sur les plantes et fruits médicinaux locaux ainsi que sur la plantation de manioc et d'ananas.
The next day, after awakening at dawn and a light breakfast, Mateus took us to visit a family of locals called Native and non-Indian. To be able to visit the Amazonian Indian tribes requires permission from the Brazilian government and these are reserved for scientists and anthropologists. They want to protect their people and preserve their culture, a very good thing! (So note that if a tour operator tells you that during your stay you will visit an Amazon tribe, it will not be a true one;)
For us the visit was very interesting because we were able to discover and learn a little more about local medicinal plants and fruits as well as about the plantation of cassava and pineapple.

La petite Sofia et son papy
Little Sofia and her grandpa


Ça se sont les insectes qui mangent et détruisent les plantations de manioc. 
It's the insects that eat and destroy the cassava plantations.

Un champ d'ananas
A pineapple field


Ce bel insecte coloré est celui qui aspire le nectar des fleurs des ananas, ce qui abîme le futur fruit.
This beautiful colorful insect is the one that aspires the nectar of the flowers of the pineapples, which damages the future fruit.

Dégustation d'ananas et de canne à sucre juste coupés. Délicieux. 
Tasting of pineapple and sugar cane just cut. Delicious.

La maison avec vue de la famille de Natifs
The house with view of the family of Natives

Pour l'activité suivante, nous sommes partis à la pêche aux piranhas. Le guide en a pêché plusieurs, John aussi, moi seulement un bébé que j’ai remis à l'eau. Puis, une fois le soleil couché et après dîner nous avons repris le bateau à la recherche de caïmans. 
Il faut savoir que le premier jour ils nous ont dis que nous pouvions nous baigner dans la rivière et vu la température nous n'avons pas hésité, ce n'est qu'ensuite que nous avons su que dans cette même rivière il y avait des piranhas et seulement à quelques mètres des caïmans ... Badasses !!! Nous nous sommes rebaigné ensuite, même pas peur, et c’était super car nous avons eu la visite des dauphins gris d'Amazonie (pour les fameux dauphins roses nous les avons aperçus mais seulement de loin ... voir photo plus loin).
For the next activity, we went fishing for piranhas. The guide fished several, John also,  me only a baby that I put back in the water. Then, after sunset and after dinner we resumed the boat in search of caimans.
The first day they told us we could swim in the river and because of the super warm temperature we did not hesitate, only afterwards did we find out that in the same river there were Piranhas and we were only a few meters from the caimans ... Badasses !!! We went back in to swim anyway, not afraid, and it was great because we had the visit of the Amazonian grey dolphins (for the famous pink dolphins we saw them but only from afar ... see photo below).
 
Le résultat de la pêche aux piranhas
The result of fishing for piranhas


Jeune caïman que les guides ont attrapés puis relâchés en toute sécurité.
Young caiman that the guides caught and then released safely.

Le dernier jour, nous nous sommes levés très tôt pour aller admirer le levé du soleil et les oiseaux qui semblent plus actifs le matin. C’était magnifique.
On the last day we got up very early to watch the sunrise and the birds that seem more active in the morning. It was wonderful.




Pour finir notre séjour, nous avons fais une petite randonnée d'environ 2 heures dans la jungle. C’était l'occasion de pouvoir observer des insectes, des singes, des serpents, des perroquets, des singes, des paresseux .... Malheureusement nous ne verrons rien de rien, 3 moustiques, un papillon et quelques fourmis, je crois que les animaux de jungle étaient en grève. Quelle déception ! Notre guide Mateus a bien résumé la situation en nous disant que dans la jungle les animaux nous voient mais nous on ne les voit pas ... Nous avons donc beaucoup transpiré, vu beaucoup de verdure dont de magnifiques arbres et plantes et nous sommes rentrés un peu déçus.
To finish our stay, we took a short hike of about 2 hours in the jungle. It was the opportunity to observe insects, monkeys, snakes, parrots, monkeys, sloth ... Unfortunately we saw hardly anything, just mosquitoes, a butterfly and some ants, I think the jungle animals were on strike. What a disappointment ! Our guide Mateus summarized the situation well by telling us that in the jungle the animals see us but us we do not see them ... So we sweated a lot and saw a lot of greenery including beautiful trees and plants but we returned a little bit disappointed.





Notre moyen de transport dans la jungle
Our means of transport in the jungle

Pour résumer notre expérience, je dirais que c’était très bien mais mes attentes étaient tellement grandes au sujet des animaux que j’ai été un peu déçue. C'est plus la faute aux documentaires animaliers qu'à la qualité de notre excursion. Je regrette toutefois que notre guide est été un peu blasé et pas assez pédagogue. Il y a certainement des agences avec de meilleurs guides mais l’accroissement de l’activité touristique à Manaus transforme les passionnés en automates et l'expérience dans la jungle en tourisme industriel. 
To summarize our experience, I would say it was very good but my expectations were so high about the animals that I felt a little disappointed. It is more the fault of documentary animals than the quality of our tour. However, I regret that our guide has been a little jaded and not enough pedagogue. There are certainly agencies with better guides but the increase in tourist activity in Manaus transforms, firstly, the enthusiasts into robots and , secondly, the experience of the jungle into industrial tourism.

Pas pu faire mieux pour la photo mais ils sont venus se baigner à quelques mètres de moi.
Not able to do better for the picture but they came to swim a few meters from me.


C'est déjà bien d'en avoir vu ... Haozin Huppé
It's good to have seen ... Haozin

Les dauphins roses ne sont pas très beaux. Nous en avons vu 1 ou 2 de loin. Certaines agences les nourrissent et permettent à de gros groupes de touristes de se baigner avec eux : surtout à ne pas faire !!! Pauvres bêtes
The pink dolphins are not very beautiful. We saw 1 or 2 by far. Some agencies feed them and allow big groups of tourist to swim with and touch them:  dont do it !!! Poor animals

Pas si mal ! Mais en vrai ils sont beaucoup plus petits que dans les films d'horreur
Not so bad ! But in truth they are much smaller than in horror movies

Trop loin pour voir leurs couleurs .... 
Too far to see their colors ....

Moment impressionnant. Mateus nous a assuré que tenir l'animal n'était pas dangereux pour lui. Et pour info, on repère les caïmans dans la nuit a l'aide d'une lampe torche. La lumière se réfléchie dans leurs yeux et on voit apparaître deux ronds oranges (et pas verts) dans le noir; donc attention aux yeux oranges dans le noir !
Impressive moment. Mateus assured us that holding the animal was not dangerous for him. And for information, the caimans are spotted in the night with the aid of a torch. The light is reflected in their eyes and two orange (and not green) circles appear in the dark; So watch out for orange eyes in the dark!

La jungle vue du ciel
The jungle from the sky

Commentaires